That effort must have been made by the followers of Bahaullah, now it should be more easy. The books have been published and most if not all, I understand, are available even online. The references of all such Shia/Islam Ahadith/Narrations should be provided in the Arabic text. Now more than a century has passed, yet it has not been done. How much time Bahaullah’s followers want to take while they say Iqan is their core religious book?
I also understand that in the first hand-written or dictated Iqan had many mistakes even in the Quranic verses quoted and Bahaullah had to correct these later.
This entry was posted on May 11, 2019 at 4:34 pm and is filed under Bahaism, Bahaullah. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
Leave a Reply