Quran is best understood “with reference to the context” tool

Post #16

Paarsurrey wrote:

The aesthetics as well as the meaning are important.
Whatever the language of a book (here Quran) the meaning of a word is best understood in the verse/sentence it is used, and the true meaning of a sentence is best understood in the passage (some preceding and some following sentences of the verse in focus ), a passage could be best understood in its chapter, and so on a chapter is best understood in the whole book or Quran. Then there is a context of a place (space) and time, there could be many correct translations to a word (or say a verse/sentence/passage/chapter) if the context is not against it (rather approves and supports it). If somebody assumes a wrong meaning, the context could out-rightly reject it. When one tries to understand the things deeply then one has to resort to etymology of the words and etymology of a word brings forth a new realm of meaning, its history, culture etc.
Quran is pragmatic, it addressed the pagan Meccans, then the people around Christians, Jews , Zoroastrians and others; then the whole world at that time, in the past and also in future.
So it is deeper and deeper and deeper; language is not as important as are the meanings, and meaning of life and humanity.
Regards

ReligiousForums.com

http://www.religiousforums.com/threads/how-to-read-quran-the-amazing-revealed-recitation-for-correct-understanding.180477/#post-4462672

Advertisements

Tags: , ,

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: